Nieuwe Serie: Tweetalig

Mensen zijn nieuwsgierige wezens. Zo is een taal leren voor veel mensen een leuke uitdaging, of misschien wel een hobby. Maar voor andere mensen is een nieuwe taal leren een noodzaak omdat ze plotseling in een nieuw land terecht komen, waar ze de taal nog niet kennen. Talen leren is natuurlijk ook een heel groot deel van de educatie van jongeren. Tijdens hun hele schoolloopbaan krijgen leerlingen taallessen in verschillende talen, en voor sommigen gaat dat gemakkelijker dan voor anderen. Rongo Books gelooft dat er boeken moeten zijn voor al deze profielen. Daarom bieden wij makkelijk lezen boeken aan in verschillende talen, zoals Engels, Duits, Spaans en sinds kort vind je bij ons ook tweetalige boeken!  

Lezen is een belangrijke factor bij taalverwerving. Zo is lezen belangrijk om je moedertaal goed onder de knie te krijgen, maar ook bij het leren van een nieuwe taal kan lezen heel erg helpen! Onze nieuwe serie Tweetalig bestaat uit boeken waarin het verhaal op de linkerbladzijde te lezen is in het Nederlands, en elke rechterbladzijde bevat de vertaling in een andere taal. De boeken uit de serie Tweetalig zijn in beide talen op een laag leesniveau geschreven. Zo kan een Nederlandstalige lezer deze boeken gebruiken om een nieuwe taal te leren, maar andersom kan natuurlijk ook! Mensen die graag Nederlands willen leren kunnen de boeken van Tweetalig dus ook gebruiken in hun leer- en leestraject.

Met veel trots kunnen we jullie onze eerste drie titels in de serie Tweetalig voorstellen:

De sprookjes van Hans Christian Andersen zijn wereldberoemd, en ze zijn vertaald in veel talen. In dit boek lees je de sprookjes in het Chinees en in het Nederlands. Het leesniveau van deze verzameling onvergetelijke sprookjes is A2/B1.

Anne Frank in het kort / Anne Frank w skrócie vertelt het verhaal van Anne Frank in het Nederlands en het Pools. Anne Frank wordt geboren in Duitsland in 1929. De Joodse familie Frank verhuist in 1933 naar Amsterdam. Tijdens de Tweede Wereldoorlog duiken ze onder in het ‘Achterhuis’. Daar schrijft Anne haar wereldberoemde dagboek. Beide teksten zijn geschreven op leesniveau A2.

Gezien de huidige situatie in Oost-Europa kwam heel snel na Anne Frank in het kort / Anne Frank w skrócie nog een boek in de serie Tweetalig uit: Anarosa vindt een hond / Анароза знаходить собаку. Met dit Nederlands-Oekraïens boek willen we de Oekraïense mensen die in Nederlandstalige steden terecht komen ondersteunen. Dit boek werd geschreven op leesniveau A1, om het lees- en taalverwervingsproces voor Oekraïners en Nederlandstalige hulpverleners zo vlot mogelijk te laten verlopen.

Lees meer over al deze titels op onze website. Volg ook onze sociale media zodat je geen updates mist!

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *