Rongo en Onderwijs

Lezen is voor sommige leerlingen een lastige taak. Deze taak wordt nog lastiger wanneer de leerling boeken in een vreemde taal moet lezen. Het leren en lezen van een vreemde taal kan heel intimiderend zijn, dat beseffen we bij Rongo Books maar al te goed. Onze tweetalige, Engelse, Duitse en Spaanse boeken zijn in makkelijke taal geschreven en zijn daarom dus uiterst geschikt om te gebruiken bij het leren van een nieuwe taal of om je moedertaal te oefenen, in de les of individueel.

Vaak vinden leerlingen lezen geen leuke activiteit omdat ze de verhalen saai vinden, of omdat het te moeilijk is om een boek te lezen. De leerling zal dan geen plezier of nieuwe kennis uit het leesproces halen, en dat vinden wij erg jammer. Bij Rongo Books willen wij met onze aangrijpende fictieboeken in makkelijke taal ervoor zorgen dat lezen meer wordt beleefd in het hart van de leerling, en minder in het hoofd. Dit betekent niet dat de leerling niet veel zal leren van de leeservaring, integendeel! Een aangename leeservaring zorgt ervoor dat het boek de leerling langer bij blijft, zo zal het dus gemakkelijker zijn voor de leerling om de geleerde thematiek of woordenschat in de taal die wordt geoefend opnieuw op te roepen. 

Uit wetenschappelijk onderzoek is bewezen dat het lezen van (fictie)boeken de woordenschat van de lezer aanzienlijk uitbreidt. Daar willen wij bij Rongo Books op inspelen. Wij moedigen leraren aan om onze boeken in te zetten in de les om leerlingen op een actieve manier een vreemde taal bij te brengen, om laaggeletterde leerlingen aan te zetten tot lezen, of gewoon allebei! De woordenschat die de leerlingen geleerd hebben uit het boek kan direct omgezet worden in de praktijk, bijvoorbeeld tijdens de les bij de bespreking van het verhaal.

Bij het gebruiken van fictieboeken in de les werk je niet enkel aan het uitbreiden van de woordenschat en het beheersen van een vreemde taal, maar ook aan de geletterdheid van de leerling. Taalverwerving en geletterdheid gaan tenslotte hand in hand. Talen kunnen heel intimiderend zijn, zeker als je het al moeilijk hebt met lezen. Wij moedigen leraren aan om leerlingen te motiveren tot lezen via boeken met een leuk verhaal dat inspeelt op de interesses van de leerling. Voor vele jongeren met taalachterstand is het intimiderend om aan het werk te gaan met vaak moeilijke schoolboeken. Fictieboeken nemen dit formele aspect van het taalonderwijs weg en plaatsen het leren van een nieuwe taal en het uitbreiden van de woordenschat in een speels nieuw licht.

Rongo Books staat dus klaar voor alle leerlingen die het moeilijk hebben met lezen, een nieuwe taal willen leren, of allebei. Ook moedigen hen aan om te lezen, want: al lezend leer je!

Op onze website vind je al onze boeken en meer, neem zeker een kijkje!

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *